Раздел: Функциональные стили речи. Официально-деловой стиль речи.
Тема занятия: Использование официально-делового стиля речи в деловом общении.
Тип занятия: урок-практикум с элементами ситуативно-ролевой игры. В методической разработке представлен вариант проведения итогового занятия по разделу «Деловое общения» с использованием различных форм работы: устный опрос, работа в парах, индивидуальное задание, групповая работа, игра. Применение данного приема продиктована эффективностью развития творческих навыков обучающихся, повышению мотивации к обучению, возможностью самостоятельно и активно взаимодействовать со всеми участниками «условной» коммуникации, проводить рефлексию как над своими ошибками, так и над ошибками своих одногруппников.
Продолжительность урока: 45 мин.
В результате практического применения данного приема студенты должны знать:
развитие навыков овладения правильной речью; развитие умений выявлять речевые недостатки в потоке речи и исправлять их;
развитие умений соблюдать этику делового общения; развитие умений использования языковые средства официально-делового стиля.
Воспитательные цели данного метода:
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни,
совершенствовать навыки этического взаимодействия, определяющие характер контакта руководителя и подчиненного.
Ключевые слова: стили речи, официально-деловой стиль, деловое общение, жанры официально-делового стиля, культура и этика делового общения, речевые средства официально-делового стиля, ролевая игра.
1) Применение методики ситутивно-ролевой деловой игры для студентов последнего курса на занятии по дисциплине «Русский язык и культура речи» используется с целью моделирования реальной жизненной ситуации под названием «Прохождение первого собеседования при устройстве на работу».
Данный метод эффективен для решения следующих проблем:
1. Решение «настоящих», жизненных коммуникативных задач путем непосредственного участия, «погружения» в деятельность, которая предполагает, при всей правдоподобности происходящего, совершение «ошибок»;
2. Эффект настоящего присутствия с привлечением творческих способностей обучающихся служит важным сильным шагом в повышении мотивации обучающихся;
3. Способствует более глубинному, осознанному отношению обучающихся к вопросу передачи знаний, умений, навыков; оказывает воспитательное воздействие.
2) Новизна использования данного приема на обобщающем уроке по разделу «Деловое общение» заключается в интегративном подходе к формированию общекультурных и профессиональных компетенций, т.к. в процессе реализации деловой игры применяются знания, умения и навыки следующих дисциплин «Русский язык», «Психология общения», «Коммуникативная культура личности».
3) Действия педагога при реализации данного подхода можно разделить на несколько этапов:
I. Подготовительный:
– выбор темы и формулирование проблемы;
– отбор и повторение необходимых языковых средств;
– уточнение параметров ситуации: место, количество участников, степень официальности; статусно-ролевые характеристики персонажей; речевые намерения: запрос информации, предполагаемый ответ на вопрос, аргументация собственного мнения;
– подготовку атрибутов игры: наглядные пособия, карточки, образцы писем (при необходимости);
– уточнение цели игры и планируемого конечного результата.
В частности повторение языковых средств официально-делового стиля реализуется на следующих этапах:
1.1. Орфоэпическая разминка. На доске записаны слова, студенты хором читают слова (в соответствии с нормами произношения), делая акцент на ударении: экспЕрт, премировАть, нормировАть, компромисс, ссуда взятА, товары прОдали, узнайте цЕну изделия, вы прАвы, мАркетинг, мЕнеджер, резюмЕ, интервьюЕр, интервьюИруемый;
1.2. Лексическая разминка (устная)
1 часть - узнать термин официально-деловой речи по его определению. Преподаватель зачитывает определение, ребята угадывают термин (можно использовать следующие термины: анкета, адресант, адресат, договор, Эйчар (HR-менеджер, эксперт, собеседование и др.)
2 часть - самостоятельно дать письменное определение терминам. Работа по вариантам:
1 вариант дает определение терминам «менеджер», «резюме»
2 вариант дает определение терминам «соискатель на должность», «альтернатива»
1.3. Исправление орфоэпических, грамматических, лексических, морфологических и др.; объяснение этических ошибок со стороны менеджера или соискателя в рамках речевой ситуации «собеседование о приеме на работу» (работа в парах, чтение по ролям). См. приложение № 1 к уроку.
II. Основной этап - проведение деловой игры.
Деятельность педагога на данном этапе сводится к опосредованному руководству, модерации. На заочном этапе студенты:
1. самостоятельно разделились на 4 команды с равным количеством участников,
2. распределили за командами ролей: 2 команды «менеджеров по подбору персонала» и 2 команды «соискателей». Команда готовят 1 представителя.
3. проработали раздаточный материал – «Речевые этикетные формулы».
Очный этап - проведение ролевой игры.
2 пары участников поочередно представляют свою версию прохождения собеседования.
Список примерных вопросов от команды «менеджеров по подбору персонала» и список ответных вопросов от команды «соискателей на должность».
Сам ход собеседования выстраивается как ролевая игра, в которой реализуется ситуация «Первое собеседование при устройстве на работу», где 1 студент задает вопрос от имени «менеджера-эйчара», другой, от имени «соискателя» - в импровизационной игровой манере отвечает на вопросы и в свою очередь задает интересующие вопросы.
Группа «зрителей» (наблюдателей) анонимно оценивают выступление каждого студента в специальном оценочном листе.
4) Результаты решения поставленных проблем ребята оценивают в процессе рефлексии - заполнение специального оценочного листа с перечнем необходимых компетенций, которые необходимо сформировать в процессе «прохождения» собеседования (см. Приложение №2 к уроку)
5) Варианты реализации данной идеи могут быть следующими:
1) С предварительно составленным по образцу вариантом резюме от соискателя и подробным описание деятельности компании, в которую пришел «соискатель». Здесь возможно детальное продумывание характеристик компании: название компании, штат, сфера деятельности, корпоративное кредо и пр. (это сопровождается меньшей степенью импровизации);
2) «Живое», непосредственное проигрывание ситуации собеседования «здесь и сейчас без предварительной подготовки как со стороны соискателя, так и со стороны «менеджера по подбору персонала» (предполагает бОльшую самостоятельность, активность, импровизационные навыки).
Список использованной литературы:
Приложение №1 к уроку
Карточка № 1
Менеджер: Вы написали, что имели опыт работы в данной должности, расскажите об этом поподробнее.
Соискатель: Вообще-то, я никогда раньше не работал на такой позиции, но благодаря своими способностями я уверен, что справлюсь.
Карточка № 2
Менеджер: Что вас заинтересовало в нашей компании?
Соискатель: Мне нравятся ваши «плюшки» в виде выходных каждую третью пятницу.
Карточка № 3
Менеджер: Почему вы уволились с предыдущего места работы?
Соискатель: Если честно, начальство вело себя ужасно, меня постоянно тиранили, коллектив был отвратительным, все друг друга подставляли, атмосфера была негативная, ненавижу такие «гадюшники».
Карточка № 4
Менеджер: У вас есть вопросы к нам?
Соискатель: Да, я очень давно не был в отпускУ, поэтому мне интересно, как оно у вас?
Карточка № 5
Менеджер: Расскажите о ваших достижениях?
Соискатель: Достижения, которые я достигла, связаны в первую очередь с разработкой сценарного плана.
Карточка № 6
Соискатель: Если предполагаются командировки, то как производится оплата по ним?
Менеджер: Командированные вам заплатят за 3 дня до предстоящей поездки.
Приложение № 2 к уроку
Критерий оценивания (от 1 до 5 баллов) |
Соискатель 1 |
Менеджер 1 |
Соискатель 2 |
Менеджер 2 |
Общая культура речи (правильность, точность, уместность, выразительность, логичность, содержательность) |
|
|
|
|
Тактичность, вежливость, доброжелательность в общении |
|
|
|
|
Использование этикетных речевых формул (качество, количество, уместность) |
|
|
|
|
Соблюдение логики высказываний в процессе диалогового взаимодействия |
|
|
|
|
Уверенность, психологическое раскрепощение (поза, жесты, мимика, тональность речи) |
|
|
|
|
Степень установления контакта с собеседником, проявление соучастия к процессу |
|
|
|
|
Оригинальность, креативность мышления |
|
|
|
|